2020. 6. 24. 13:58ㆍ高鈴(Callin) 가사
高鈴 - ただひたすらに(그저 한결같이)
번역 - 호두정과
会いたいと思うほど
아이타이토 오모우호도
만나고싶다 생각할수록
会えないことを思い知るのよ
아에나ㅡ이코토ㅡ오 오모이시루노요
만날수ㅡ없단것ㅡ을 알게 될 뿐이에요
それがまだ辛くても
소레가 마다 츠라쿠테모
그것이 정녕 괴롭더라도
思い出さずにはいられないから
오모이다사즈니ㅡ와 이라레나이카라
떠올리지않을수ㅡ는 없을ㅡ테니까요
あなたがここで生きた証はどこに
아ㅡ나타가 코코데 이ㅡ키타 아카시와 도코니
당ㅡ신이 여기에 살았다는 증거는 어디있죠
私がここで生きて証明してゆくから
와타시ㅡ가 코코데 이키ㅡ테 쇼ㅡ오ㅡ메이 시테ㅡ유ㅡ쿠카ㅡ라
내가 이ㅡ곳에서 살아가ㅡ는 그ㅡ모습으로 증ㅡ명ㅡ할게ㅡ요
みんな何もなくなっても
미은나 나니모 나쿠나앗테모
다ㅡ들 모든걸 잃어버려서도
なくしたくないものがあるの
나쿠시타쿠나이 모노가 아루노
잃고싶지 않은 것이 있는법이죠
今でも胸を痛めながら
이마데모 무네오 이타메나가라
지금까지 가슴을 쥐어짜내면서
ただひたすらい生きる
타다히타스라니 이키루
그저 계속해서 살아가는
私達
와타시타치
우리의모습
*
もしも願いが一つ叶うとしたら
모시모 네가이가 히토츠 카나우ㅡ토시타라
만약에 나의 소망이 하나 이루어지게되면
この命をあなたと分けてともに暮らすの
코노 이노치오 아나타ㅡ토ㅡ 와케테 토모니 쿠라스노
이런 목숨이라도 당신ㅡ과ㅡ 나눠서 함께 살고싶어요
ただひたすら前をみて
타다히타스라 마에오 미테
그저계속해서 앞을 보면서
ただひたすら歩いてゆこう
타다히타스라 아루이테 유코오
줄곧계속해서 걸어갈ㅡ거에요
昨日と同じ今日が来たら
키노오토 오나지 쿄오가 키타라
어제처럼 똑같은 오늘이 온다면
それはとても幸せなこと
소레와 토테모 시아와세나 코토
그것은 너무나 행복한 일이에요
どんなに時間が流れても
도은나니 치카은가 나가레테모
ㅡ얼마나 시간이 지나가더라도
わたしはあなたを忘れない
와타시와 아나타오 와스레나이
나는 당신을 잊ㅡ지않을거에요
どんなに胸を痛めても
도은나니 무네오 이타메테테모
그렇게나 가슴을 쥐어짜내면서
ただひたすらに生きる
타다히타스라니 이키루
그저계속해서 살아가는
私達
와타시ㅡ타ㅡ치
우리의ㅡ모ㅡ습
'高鈴(Callin) 가사' 카테고리의 다른 글
高鈴(Callin) - 真夜中の後悔 가사 (0) | 2021.02.22 |
---|---|
高鈴(Callin) - カット (0) | 2020.06.24 |
高鈴(Callin) - 二人で (0) | 2020.06.24 |
高鈴(Callin) - リトルダンス (0) | 2020.06.24 |
高鈴(Callin) - 僕の町までいかないか (0) | 2020.06.24 |