高鈴(Callin) - 僕の町までいかないか

2020. 6. 24. 13:38高鈴(Callin) 가사

高鈴 - 僕の町までいかないか

(나의 마을로 가지 않겠니)

번역 - 호두정과



僕の街まで行かないか

보쿠노 마치마데 이카나이카

나의 고향에 가보지 않을래


君を連れて行きたいんだ

키미오 츠레테 이키타인다

너를 데리고 가보고 싶어


君の好きな花が咲く

키미노 스키나 하나가 사쿠

너가 좋아하는 꽃이 필거야


咲いている小道がある

사이테이루 코미치가 아루

아름다운 작은 길이 있어




僕の胸に抱かれないか

보쿠노 무네니 다카레나이카

나의 가슴에 안겨줄래


君のための胸がここに

키미노 타메노 무네가 코코니

너만을 위한 가슴이 이곳에


どんなときもあるから

돈나 토키모 아루카라

어떨 때라도 있으니까


驚かずに寄り添ってほしい

오도로카즈니 요리소옷테호시이

놀라지 말고 다가와줬으면 해




ただ足を合わせて

타다 아시오 아와세테

그저 보폭 맞추면서


君と町を歩いてる

키미토 마치오 아루이테루

당신과 마을을 걷고있어


生まれた町を歩いている

우마레타 마치오 아루이테이루

태어난 마을을 걷고있어


それだけそれだけ

소레다케 소레다케

그것뿐이야 그것뿐이야




僕の街まで行かないか

보쿠노 마치마데 이카나이카

내 마을로 가지 않을래


君を連れて行きたいんだ

키미오 츠레테 이키타인다

당신을 데리고 가고싶어


君の好きな花が咲く

키미노 스키나 하나가 사쿠

당신이 좋아하는 꽃이 필거야


咲いている小道がある

사이테이루 코미치가 아루은다

피어있는 작은 길이 있어




ぎこちなく並んだ影が

기코치나쿠 나란다 카게가

기분좋게 이어진 그림자가


重なってひとつになると

카사낫테 히토츠니 나루토

겹쳐져서 하나가 된다고


見落とした幸せがここにある

미오토시타 시아와세가 코코니 아루

놓쳐버린 행복이 이곳에 있어




ただ足を合わせて

타다 아시오 아와세테

그저 발을 맞추고


君と町を歩いてる

키미토 마치오 아루이테루

당신과 마을을 걷고있어


生まれた町を歩いている

우마레타 마치오 아루이테 이루

태어난 마을을 걷고있어


それだけそれだけ

소레다케 소레다케

그것뿐이야 그것뿐이야




いつの日かこうして

이츠노 히카 코오시테

언젠가는 이렇게


この場所で暮らしたいなぁ

코노 바쇼데 쿠라시타이나

이 장소에서 살고싶어


当たり前のように手をとる

아타리마에노 요우니 테오토루

당연하다는 듯이 손을 잡고


今日もこれからも

쿄오모 코레카라모

오늘도 앞으로도

'高鈴(Callin) 가사' 카테고리의 다른 글

高鈴(Callin) - カット  (0) 2020.06.24
高鈴(Callin) - ただひたらに  (0) 2020.06.24
高鈴(Callin) - 二人で  (0) 2020.06.24
高鈴(Callin) - リトルダンス  (0) 2020.06.24
高鈴(Calllin) - 宝石  (0) 2020.06.24