분류 전체보기(9)
-
secondrate - 사랑의 불꽃놀이(恋花火) [가사/발음]
secondrate - 사랑의 불꽃놀이(恋花火) さよなら夏と 사요나라 나츠토 잘 가, 여름과 君との恋花火 키미토노 코이하나비 너와의 사랑의 불꽃 今も君のことを想い出してる 이마모 키미노 코토오 오모이 다시테루 지금도 너를 떠올리고 있어 (간주중) まだ蒸し暑い夕暮れの中に 마다 무시아츠이 유구레노 나카니 아직 찔 듯이 더운 해질녘 속 夏草と屋台の匂い 나츠쿠사토 야타이노 니오이 여름 풀과 포장마차의 냄새 君が歩く速度は少しだけ 키미가 아루쿠 소쿠도와 스코시다케 네가 걷는 속도가 조금은 いつもよりも早いね 이츠모요리 하야이네 평소보다 빨랐지 人混みに流されて進む 히토고미니 나가사레테 스스무 인파에 휩쓸리며 나아가 次の言葉が出ないまま 츠기노 코토바가 데나이마마 다음 말이 나오지 않은 채야 肩が触れる 高鳴る鼓動は 카타가 ..
2023.10.14 -
Radwimps - 정답 正答 (Seikai) 가사
Radwimps - 정답 正答 (Seikai) この先に出会うどんな友とも 코노 사키니 데아우 돈나 토모토모 앞으로 만날 어떤 친구와도 分かち合えない秘密を共にした 와카치아에나이 히미츠오 토모니 시타 나눌 수 없는 비밀을 함께 해왔어 それなのにたったひと言の 소레나노니 탓타 히토 코토노 그런데 딱 단 한 마디 「ごめんね」だけ 「고메은네」다케 「미안해」라는 말 만은 やけに遠くて言えなかったり 야케니 토오쿠테 이에나캇타리 어쩐지 말하기 어려웠어 明日も会うのになぜか僕らは 아시타모 아우노니 나제카 보쿠라와 다음날도 만나는데 왠지 우리들은 眠い眼こすり 夜通しバカ話 네무이 메코스리 요도오시 바카바나시 졸린 눈 비비며 밤새껏 바보같은 이야기를 나눴어 明くる日 案の定 机並べて居眠りして 아쿠루 히 아은노죠 츠쿠에 나라베테 이네무..
2023.02.13 -
高鈴(Callin) - 真夜中の後悔 가사
高鈴 - 真夜中の後悔 코우린 - 한밤중의 후회 youtu.be/NbPC62gkj9M 번역 : 호두정과 街頭に漂う怠い甘さ金木犀 가이토오니 타다요우 다루이 아마사 키은모쿠세이 길거리를 떠도는 나른한 달달함, 금목서가 喉の奥に貼りついて私を惑わす 노도노 오쿠니 하리츠이테 와타시오 마도와스 목 안쪽에 박혀서 나를 혼란스럽게 해 우ㅡ우ㅡ 気をつけてもうこれ以上 키오츠케테 모오 코레이죠 조심해서 벌써 이 이상 呑み込んでしまわないように 노미코은데 시마와나이요오니 삼켜버리지 않도록 해야 해 甘すぎて死ぬまで 此処にいてしまうから 아마스기테 시누마데 코코니 이테 시마우카라 너무 달아서 죽을 때까지 여기 있을 것 같으니까 こっちにおいで 코옷치니 오이데 여기로 오렴 ここまでおいで 코코마데 오이데 여기까지 오렴 そこに行きたいのでもい..
2021.02.22 -
高鈴(Callin) - カット
高鈴 - カット(Cut)번역 및 개사 - 호두정과 いつもどこか ぼやけていた이츠모 도코카 보야케테이타항ㅡ상 어딘가 희미해보였어 いつもどこか 虚ろだった이츠모 도코카 우츠로닷ㅡ타항ㅡ상 어딘가 얼빠져보였어 今度はまた いつ会えるの?콘도와 마타 이츠 아에루노다음에는 또 언제 만나나요 今度ばかり次の日曜콘ㅡ도바카리 츠기노 니치요이번에야말로 다음주 일요일 なんて気まぐれな日曜日よ! 나은테 키마구레나 니치요오비요어찌나 변덕스러운 일요일인지! いちいち待ってなんていられない 이치이치 맛테나은테이라레나이하나하나 다 기다려줄 수는 없어 髪の毛を短くしたの카미노케오 미지카쿠시타노머리카락을 짧게 잘라버렸어 バッサリいって お願いしたの밧ㅡ사릿ㅡ테 오네가ㅡ이시타노싹둑 잘라달라고 그렇게 부탁했어 ついでに「あなた」も切って下さい츠이데니 아나타ㅡ모 ..
2020.06.24 -
高鈴(Callin) - ただひたらに
高鈴 - ただひたすらに(그저 한결같이)번역 - 호두정과 会いたいと思うほど아이타이토 오모우호도만나고싶다 생각할수록 会えないことを思い知るのよ아에나ㅡ이코토ㅡ오 오모이시루노요만날수ㅡ없단것ㅡ을 알게 될 뿐이에요 それがまだ辛くても소레가 마다 츠라쿠테모그것이 정녕 괴롭더라도 思い出さずにはいられないから오모이다사즈니ㅡ와 이라레나이카라떠올리지않을수ㅡ는 없을ㅡ테니까요 あなたがここで生きた証はどこに아ㅡ나타가 코코데 이ㅡ키타 아카시와 도코니당ㅡ신이 여기에 살았다는 증거는 어디있죠 私がここで生きて証明してゆくから와타시ㅡ가 코코데 이키ㅡ테 쇼ㅡ오ㅡ메이 시테ㅡ유ㅡ쿠카ㅡ라내가 이ㅡ곳에서 살아가ㅡ는 그ㅡ모습으로 증ㅡ명ㅡ할게ㅡ요 みんな何もなくなっても미은나 나니모 나쿠나앗테모다ㅡ들 모든걸 잃어버려서도 なくしたくないものがあるの나쿠시타쿠나이 모노..
2020.06.24 -
高鈴(Callin) - 二人で
高鈴 - 二人で(둘이서)번역 - 호두정과 君がいれば키미가 이레바당신이 있으면 ハッキリしてほしい핫ㅡ키리 시테호시이확실하게 해줬으면 해 じれったい唇지렛타이 쿠치비루애타게하던 그 입술을 さらけ出して사라ㅡ케다ㅡ시테전부ㅡ드러ㅡ내줘 大人になりきれない오토나니 나리키레나이아직 어른이 되지 못한 あなたが可愛いよ아나타가 카와이이요그런 당신이 귀여워요 晴れた朝は하레타 아사와맑아진 아침은 手をつなぎ楽しみましょう테오 츠나기 타노 시미마쇼손을 붙잡고 그저 즐겨봐요 いつまでも이츠마데모언제까지나 裸足で砂浜で하ㅡ다시데ㅡ 스나ㅡ하마데맨ㅡ발그대로 모래ㅡ사장에 映画のワンシーンよ에이가노 와은ㅡ씨이은요서서 영화같은 한 장면을 たまには二人で타마니와 후타리데가끔씩은 우리둘이 ロマンティックに気取って로만치익쿠니 키도옷테로맨틱한 것처럼 해보자 * 君が..
2020.06.24